首先,当事人可以在仲裁协议中约定仲裁使用的语言。这是最主要的确定仲裁语言的方式。例如,双方可以约定全部仲裁文件和庭审都使用英语,或者使用双方都熟悉的其他语言,如中文、法语等。
如果当事人没有约定语言,仲裁机构的仲裁规则会有相应的规定。一般来说,仲裁机构会根据案件的实际情况和自身的规则来确定合适的语言。例如,一些国际知名的仲裁机构可能会以英语作为默认语言,因为英语在国际航运领域广泛使用。同时,仲裁机构也可能会考虑当事人的语言能力和案件的具体需求,如是否需要提供翻译服务等。
在一些复杂的国际航运仲裁案件中,可能会涉及多种语言的文件和证人。仲裁机构会根据实际情况安排翻译人员,确保仲裁程序能够顺利进行。例如,一方提供的关键证据是用本国语言书写的,仲裁庭会要求提供准确的翻译件,以便各方能够理解和质证。
联系客服
返回顶部